27.06.2019
Posted by 
  1. Vampire The Masquerade Bloodlines Патч 1.2 Не Устанавливается
  2. Vampire The Masquerade Bloodlines Патч 1.2 Скачать

May 7, 2009 - Включает официальный патч 1.2, т.к. Офсайт вампиров закрыт. Графические: Скорректированы неправильные имена некоторых. Bloodlines не является продолжением Vampire the Masquerade. Установлен последний официальный патч 1.2. Bloodlines - игра, основанная на довольно популярной настольной ролевой системе Vampire the Masquerade.

Dec 11, 2004 - Новости: Патч 1.7 для VtM: Bloodlines Новость для любителей. Vampire: The Masquerade – Bloodlines [патч 1.2].

Ресурс N-TORRENTS.RU не содержит никакой нелегальной информации. На сервере хранятся только торрент-файлы, содержащие в себе хеш-суммы файлов, свободно доступных в Сети. Владельцы данного ресурса не несут ответственности за действия пользователей, размещающих здесь информацию, охраняемую авторским правом. Если Вы - обладатель авторских прав на материал, Вы можете связаться с нами через форму обратной связи и прекратить размещение его копий на всех страницах сайта. Мы оставляем за собой право потребовать у вас правоустанавливающие документы. Максимальное время рассмотрения жалобы - 48 часов с момента получения письма.

Данный ресурс полностью анонимный: IP-адреса и действия пользователей не сохраняются.

Особенности версии. Все актуальные патчи, переводы и обновления в одной сборке. Возможность установки 'чистой' лицензионной версии игры. Возможность использовать сразу несколько патчей и локализаций из набора без взаимных конфликтов. Простой инсталлятор с оригинальным автораном из лицензии, быстрая установка. Максимальная совместимость с различными ОС.

Поддержка прочих модов и возможность создавать свои. Субтитры к радио и эффектам (в версии с неоф. Чейндж-лог последнего патчаv9.4 +hotfix #7 - + Воссоздан двор перед музеем и часть даунтауна, спасибо EntenSchreck. + ЛаКруа теперь может давать вам ключи от музея перед заданием. + Исправлены ошибки с Кражей Крови, теперь она всегда работает. + Исправлена аура плачущей женщины в Санта-Монике. + Улучшен и расширен сценарий квеста 'Ночь в Библиотеке' (снова).

+ Открыта аллея на пирсе после сцены убийства, спасибо atrblizzard и Psycho-A. + На пляж добавлена анимированная вода и рандомные звуки грозы. + Ключ от мастерской из обучения больше не будет с нами всю игру. + Создана конфигурация клавиш для контроля камеры и Plus-фич, спасибо Psycho-A.

+ Исправлен звук рывка и некоторые баги объектов при перекомпиляции уровней. + Кровавые следы Меркурио теперь убираются без карты-клона, спасибо Psycho-A.

+ Добавлены 12 новых оригинальных неизданных саундтреков, спасибо Rik Schaffer. + Восстановлены звуки отмычек и вступительная музыка на складе, спасибо Psycho-A. + Добавлен охранник снаружи отеля Empire и заменён бармен в Last Round. + Изменена визуальная составляющая локации-шортката в канализациях Носферату.

+ Улучшена детализация и освещение всех новых локаций take#4, спасибо Psycho-A. + Обновлён пакет Bloodlines SDK до версии 1.3.2, спасибо Psycho-A. + Подкорректирована скорость выздоровления от оккультного предмета ?. + Подкорректированы описания предметов для версий Basic и Plus. + Восстановлена статья о Кровавой Охоте и пофиксены остановки на этой локации.

+ Исправлена одна из сцен Вандала и его фоновая музыка, спасибо Psycho-A. + Исправлены нюансы квеста с Горгульей, связанные с опытом и занимаемой стороной.

+ Исправлены некоторые диалоги Присутствия и протестирована их доступность. + Восстановлена летальность огнемёта и исправлены небольшие баги интерфейса.

+ Добавлены субтитры к малкавианским шёпотам и радио, спасибо Psycho-A. + Исправлено пропадание теней на динамических объектах, спасибо Psycho-A и Behar. + Улучшено освещение и детали на обновлённой локации музея, спасибо Psycho-A. + Задана более привычная раскладка для управления камерой игрока. + Переработано логово спайдер-чики на карте Warrens Shortcut, спасибо Psycho-A.

Исправлено застревание Миллигана в апартаментах в некоторых случаях. У модели Теретт убран пистолет и дана возможность отдавать его игроку. Исправлено множество ошибок в файлах контента игры, спасибо Psycho-A. Добавлен скрипт для запуска Bloodlines и модов из-под Wine, спасибо SCO.

Vtm Bloodlines Patch 1.2

Исправлено некорректное имя Йохансена в компьютере отеля Empire. Исправлены звуки использования ключей и некоторого оружия. К плагину SweetFX добавлены два новых пресета, спасибо Citizenkane и Psycho-A.

Vampire The Masquerade Bloodlines Патч 1.2 Не Устанавливается

Плагин SweetFX обновлён до версии 2.0-prev8 и адаптирован, спасибо Psycho-A. Исправлены звуки малкавианских упырей и восстановлен масштаб кошелька ?.

Исправлены некоторые баги в диалогах Йохансена, Лили, Димы, Бориса и Коппера. Подкорректированы уличные фонари на пирсе и трёх других картах. Исправлен звук вертолёта и баг с погодой на локации 'Кровавая охота'. Играю в одну из версий с русификацией, и вместо нормального текста - 'крякозябры'.Убедитесь, что при установке соблюдены следующие требования: 1) Игра установлена из-под учётной записи с правами Администратора (ВАЖНО!); 2) Вы восстановили оригинальные файлы, указанные в предупреждении о подмене кодировок, если получали его при установке; 3) В качестве языка для программ по умолчанию в системе установлен Русский; 4) Ваша учётная запись имеет права на редактирование реестра и доступ к системной папке шрифтов.

Для пункта ' 3' откройте Панель управления, далее ' Часы, язык и регион Язык и региональные стандарты'. На вкладке ' Дополнительно', в ' Язык программ, не поддерживающих Юникод' должен быть ' Русский (Россия)'.

Если указан другой, нажмите ' Изменить язык системы.' И выставьте нужный. После выполнения пунктов ' 2' или ' 3' необходимо выполнить перезагрузку системы. У меня есть купленная Steam-версия игры. Можно ли использовать в ней обновления и патчи данной сборки?Да. Просто выберите в качестве папки установки путь к вашей установленной Steam-версии игры ( SteamApps Common Vampire The Masquerade - Bloodlines), что установит сборку как Steam-совместимую.

Запуск чистой английской версии игры производится как и ранее. Для запуска игры с интересующим патчем или русификацией зайдите в 'Свойства' игры в Steam, и в строке 'Дополнительные параметры запуска' добавьте ' -game ПапкаПатча' (без кавычек), где ПапкаПатча - подпапка патча/мода/русификации в папке установленной игры. Например, для Неоф.

Патча вы прописываете: -game UnofficialPatch, для True-патча: -game TruePatch, и т.д. Последующий запуск производится обычным для Steam способом. Также допускается запуск с ярлыков рабочего стола или exe-файлов в папке, как рассказано в вопросе выше (об игре с несколькими патчами).

Vampire The Masquerade Bloodlines Патч 1.2 Скачать

Как установить и настроить плагин SweetFX?Если он действительно вам нужен - выберите при установке вариант 'Улучшенная версия с бонусами', или соответствующий пункт в компонентах установки. После инсталляции игры SweetFX уже готов к работе и настроен на наилучшую предустановку.

Для изменения предустановленных настроек используйте пресеты в файле ' SweetFXpreset.txt'. Для быстрого включения/отключения эффекта используйте клавишу 'Scroll Lock', для сохранения скриншотов с наложенными эффектами - клавишу 'PrintScreen' (сохраняются в корневую папку игры). Установил(а) SweetFX, при запуске - чёрный/белый экран либо вылет с ошибкой 'Unable to init shader system'.Скорее всего, ваша ОС, видеокарта или её драйверы не поддерживают функционал плагина.

В плане ОС известны проблемы на старых версиях Windows XP или новых Windows 10. Как вариант, попробуйте установить обновлённую/альтернативную версию SweetFX.

Если ничего не помогло, но переустанавливать игру не хочется - удалите из папки игры файл ' d3d9.dll' и все файлы/папки, имеющие в названии ' SweetFX' и.Fx. Это удалит плагин и позволит играть.

Насколько совместима эта сборка с модами, и как их устанавливать?Совместимость высокая, но некоторые случаи стоит рассматривать индивидуально. Для установки мода (любого) нужно сделать следующее:. Создайте в общей папке игры (рядом с Vampire.exe) папку с названием мода (допускаются только латинские буквы, цифры и знак подчёркивания);. Создайте ярлык для ' Vampire.exe', зайдите в его свойства, и в поле ' Объект' допишите параметр -game ПапкаМода (это та самая папка);. Скопируйте в созданную папку файлы мода - папки maps, models, vdata и др.

В установщике или архиве мода они могут лежать в папке ' Vampire'. Если мод в релизной версии уже имеет собственную папку, то создавать отдельную не нужно - достаточно лишь скопировать её в корневой каталог. Можно держать файлы мода и в ' Vampire/' (как предлагают большинство модов), но тогда вы безвозвратно потеряете оригинальный функционал игры и патчей, породив непредсказуемое поведение и баги. Скриншоты (включая перевод)С обычного монитора: -С широкоформатного монитора: Раздача обновлена 4.10.2015, перекачайте торрент! Подробнее об обновлении. Если вы уже начали играть в предыдущую версию сборки (от, патч 9.4) и вас всё удовлетворяет, то ставить данное обновление не следует - оно нацелено лишь на исправление мелких недочётов. Кроме того, версия несовместима с уже сделанными сохранениями, и после установки вам обязательно потребуется начать новую игру.

update 6 (см. Также 'update 5' в чейнджлоге) Общие изменения:. Исправлены мелкие синтаксические ошибки в vdata-файлах всех версий игры.

В плагин SweetFX добавлен ещё один граф.пресет (см. В SweetFX убран назойливый рекламный текст при загрузке и перезагрузке. Изменена реализация русификаций - правленные dll теперь не используются (спасибо Behar). Усовершенствован фикс теней - теперь он зашит в загрузчик (спасибо Behar). Unofficial Patch:.

Патч обновлён до версии 9.4 hotfix 7. Исправлены некоторые ошибки в файлах субтитров.

Исправлен звук вертолёта и баг с погодой на локации 'Кровавая охота'. Улучшена визуальная часть локаций 'Пирс', 'Малк. Лабиринт' и 'Музей'. Переработано логово спайдер-чики (зал) в локации 'Короткий путь по канализациям'.

Обновлён русский перевод: ▫ пофиксено отображение мужских реплик в некоторых женских субтитрах. ▫ переведены японские фразы Юки в соответствии с транскрипциями патча. ▫ исправлено несколько ошибок и опечаток в тексте. ▫ Хезер при первой встрече теперь обозначается как 'Девушка', поскольку мы ещё не знаем её имени. ▫ допереведён текст в компьютере Sin Bin и исправлены другие мелкие недочёты. True Patch:.

Исправлены мелкие ошибки в Python-скриптах (спасибо Behar). Обновлена русификация (исправлены клановые реплики, спасибо Behar). Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее.

Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!